Saturday 16 December 2006

رسائل | Rasaa2el

This appears to be a rather mysterious artist; does anyone know if it is محمد المساعد?
Anasheed by this artist can be found at the links below:
Rasaa2el(Geocities)
| A2Youth
Here is the requested nasheed + lyrics translation..
أكرم بأحمد - Akrem Be Ahmad - He generously gave us Ahmad (Muhammad PBUH)


Lyrics:
NB: Ahmad is one of the names of the Prophet Muhammad PBUH.
(For Arabic Lyrics Click Here)
The owner of all existence has generously given us Ahmad..
'Taha', The Inspired, Noble Prophet
My Lord, Increase our love for the beloved [Prophet]..
Bestow upon us the mercy of your divine guidance

The owner of all existence has generously given us Ahmad..
'Taha', The Inspired, Noble Prophet
My Lord, Increase our love for the beloved [Prophet]..
Bestow upon us the mercy of your divine guidance

Allah has made special his creatures by [sending to them them] Ahmad
[As a] gift of light from the loving (Allah SWT)

So all the creatures rejoiced and were moved
at the effluence of the radiance of he whose matter is great (Allah SWT)

A birth- whose radiance illuminated the worlds-
in which happiness has gladly risen (like the sun)

And Shirk* has fallen into darkness and grimly been caste aside
When the Joy of Faith became clear

And all of existence cheerfully brought glad tidings, announcing
the birth of the source of Obedience and Benevolence

The owner of all existence has generously given us Ahmad..
'Taha', The Inspired, Noble Prophet
My Lord, Increase our love for the beloved [Prophet]..
Bestow upon us the mercy of your divine guidance

You are the completion of the construction, and a conclusion..
to the messengers, and the the building's decoration

My heart is eager to Pray that Mercy and Blessings be upon the Prophet..
'Taha' the beloved, with the earnest of the assurer(?)

My praying for the Prophet is my method..
of gaining [Allah's] Forgiveness and the Wiping of my Sins

It is the lifeline of my Soul and my internal joy,
And the end of my grief and the end of my sorrow

And the glad Tidings of the Signs speak with tenderness
;The Owner of all existence has sent [a messenger] unto us!

The owner of all existence has generously given us Ahmad..
'Taha', The Inspired, Noble Prophet
My Lord, Increase our love for the beloved [Prophet]..
Bestow upon us the mercy of your divine guidance

Bestow unto us, O Generous One, a grant
that allows us to live in a Paradise of Gardens

And open up the Hearts of the beleivers to a Way of Life..
containing a Goodness that lasts throughout the Ages

Unite the Ranks of the Muslims with an earnest
with which we can Ascend to confident advancement

Allah has raised you to a High Position
That you talk to us [about] a final destination of Contentment

May God bestow his Mercy and Blessings upon the Beloved and his People
with Gracious favour which is wholly clean and pure

The owner of all existence has generously given us Ahmad..
'Taha', The Inspired, Noble Prophet
My Lord, Increase our love for the beloved [Prophet]..
Bestow upon us the mercy of your divine guidance
My Lord, Increase our love for the beloved [Prophet]..
Bestow upon us the mercy of your divine guidance
Bestow upon us the mercy of your divine guidance


*Shirk; Lit. Joining in Conjunction with; To Join Others with Allah SWT in Worship or Prayer

(Many Thanks to 'muslimah_91' at http://www.muftisays.com/forum/viewtopic.php?p=11637#11637 for the Arabic Lyrics)

Sunday 10 December 2006

مشاري راشد العفاسي | Mashari Rashid Al-Afasi

Country: Kuwait

-He is one of the most well-renowned Quran-readers (or Qari2) in the Muslim world.
-His name can be mispronounced in a variety of different ways (a little like mine, only even arabs make mistakes pronouncing his!). For the records, it's Mashari Rashid Al-Afasi



طلع البدر علينا - Tala3al Badru 3alayna - The Full Moon has appeared before us!

The Ansar (Muslims of Madinah) wrote this song when they heard that Muhammad PBUH was coming and welcomed him with it as he entered Madinah with Abu Bakr. The full moon is a metaphor for Muhammad PBUH appearing before them on the horizon like the full moon appears in the sky.
I think that Al-Ifasi has added some verses to the original, but I'm not sure
They're all veeeery beautiful in any case..
I found this song almost impossible to translate because of the beauty of the words used.
Lyrics:
/CHORUS/
Tala3al-Badru 3alayna, The Full Moon has risen over us!
min thaniyyatil-Wada3 From the valleys of Wada3,
wajaba al-shukru 3alayna, Oh we must be grateful,
ma da3a lillahi da3 for the invitation of the preacher to [the way of] God
Ayyuha al-mab3uthu fina Oh You who have been sent to us,
ji2ta bi-al-amri al-muta3 You came with orders that [we have] obeyed [in advance]
Ji2ta sharrafta al-Madinah You came and honoured this town*
marhaban ya khayra da3 Welcome, oh greatest of preachers

Tala3al Noorul Mubeen
The clear light has come out
Nooru Khairul Mursaleen The light of the best of Messengers
Nooru Amnin Wa Salaam The light of Security** and Peace
Nooru Haqqin wa Yaqeen The light of Truth and Awareness of God
Sadaqallahu Ta3aala Allah (Ta3ala^) has been truthful
Ra7matan Lil3aalameen [Muhammad PBUH is] a mercy to the worlds
Fa 3alal Barri Shu3aa3 So on Land there is a radiance
Wa 3alal Ba7ri Shu3aa3 and on the Sea there is a radiance..

/CHORUS/

Mursalun Bilhaqqi Jaa2 A messenger which has come with the Truth
Nutquhu Wa7yussamaa2 He speaks the guidance of the sky (God)
Qawluhuu Qaulun Fasee7un His talk is [so] proper,
Yata7addal Bulaghaa2 It challenges the experts
Feehi Liljismi Shifaa2un It contains healing for the body
Feehi Lilroa7u dawaa2 It contains medecine for the soul
Ayyuhal Haadee Salaaman Oh, you who guide us, peace
Maa Wa3adhta ...(??)
What you {promised?}... (cannot make out)

/CHORUS/

Jaa2anal Haadi-l-Basheer He has come to us; the guide, and bringer of tidings,
Mutliqul 3aanil Aseer The one who sets free the suffering captive
Murshidu-Sa3ee Ithaa Maa
The guide of the wanderer if..
Abta2a-Saa3il Maseer
He slows down [and listens]
Deenuhu 7aqqun Suraa7un His religion is truth, towering
Deenuhu Mulkun Kabeer His religion is a great posession
Huwa Fi-Dunya Na3eemun It is luxury in [this] world
Wa Fi-l-Ukhraa Mataa3
And in the [next] life it is enjoyment

/CHORUS/



(Many thanks to http://www.paklinks.com/gs/archive/index.php/t-43280.html for providing me with a starting base)
*At that time Madinah (which is the arabic word for town or city) was called Yathrib and not Madinah. After the arrival of Muhammad PBUH it was renamed to 'Al MadinatulMunawwara', meaning the enlightened city, or the lit city.
** Before the people of Madinah embraced Islam, it had been ravaged by a ruthless and age-old civil war (even by Arabia's standards at that time), and a huge amount of bloodshed had been taking place there.


إلا صلاتي - Illa Salati - [Anything] Except my Prayer


This is one of his famous adverts, being broadcasted on Islamic channels such as Iqraa TV.
Lyrics:
CHORUS
[Anything] except my prayer,
I do not keep it [waiting] (leave it till the end of it's time)
What, my dear
It's worth my world

I will perform my obligatory prayer in its time
You have advice for me to do this, I will not forget it
"You won't leave it till later?"
I will not leave it till later.
"You won't leave it till later?"
I will pray it.

CHORUS

"Come to prayer"

More Videos will be added soon Insha2allah

Unknown Artist!

Salam Aleikum Brothers and Sisters; I seem to be encountering a slightly unusual problem today. During my usual browsing of YouTube I found a rather charming Nasheed that looks like a program intro on the Iqraa TV Channel. It starts off with انا مؤمن و الحب ترياقي or 'I am a believer and Love is the quencher of my thirst'. I love it because it has my name in it (mu'min, or believer)!The problem is I can't seem to find the title OR the name of the Artist! If anybody can help me out I'd really appreciate it and I might even consider sending you an edible treat! Anyways, here it is a la english lyrics! Enjoy!
انا مؤمن - Ana Mu'min - I am a Believer

(The following is a 'jisted translation' which tries to convey the 'feel' of the words rather than literally translating them. After all, that is the beauty of Poetry!)
Lyrics:
I am a Believer and Love is the quencher of my Thirst
And the generous virtues of Islam are my manners
I am a Muslim and Love is the quencher of my Thirst
And the generous virtues of Islam are my manners
Through my Love amongst People I declare it
Through my Love amongst People I declare it
My Religion, My Quran and My Pledge
My Religion, My Quran and My Pledge
The name of my Lord, in my Soul I repeat it
With all my Hopes and Yearnings
The name of my Lord, in my Soul I repeat it
With all my Hopes and Yearnings
My Love for my Lord and my Prophet and those..
..who are around me is the light of my soul and of my gardens
I am a Muslim and Love is the quencher of my Thirst
And the generous virtues of Islam are my manners
Through my Love amongst People I declare it
Through my Love amongst People I declare it
My Religion, My Quran and My Pledge
My love for my Brethren and for my Neighbours
Is a Pact which has seeped deep inside of me
My love for my Brethren and for my Neighbours
Is a Pact which has seeped deep inside of me
And for every human being on Earth..
is my love and tenderness and kind feelings
my love and tenderness and kind feelings
I am a Muslim and Love is the quencher of my Thirst
With
the generous virtues of Islam I fly High
Through my Love amongst People I declare it
(
My Religion, My Quran and My Pledge)

Sunday 3 December 2006

سامي يوسف | Sami Yusuf


Country: Azerbaijan (Born in Iran)
Website: www.samiyusuf.com

المعلم - Al Mu'allim - The Teacher

Album: Al Mu'allim
Lyrics: Please Click Below

يا اُمّي - Ya Ommie - Mother



Album: My Ummah
Lyrics: Please Click Below

حسبي ربي - Hasbi Rabbi



Album: My Ummah
Lyrics: Please Click Below


My Ummah



Album: My Ummah
Lyrics: Please Click Below

Saturday 2 December 2006

احمد بوخاطر | Ahmad Bukhatir

Country: UAE
Website: www.bukhatir.org

Last Breath (English)


يا اُمّي - Ya Ommie - Oh Mother



Album: Samtan (In Silence)
Lyrics
CHORUS
I will return oh mother لسوف أعود يا أمي
And kiss your chaste head أقبّل رأسك الزاكي
And supress (blame?) my desires أبتّك كل أشواقي
And taste the scent of your blessings وأرشف عطر يمناك
Besmirch in the richness of your feet أمرغ في ثرى قدميك
my cheek when I meet you خدي حين ألقاك
Water the soil with my tears أروي الترب من دمعي
Happy that you are aliveسرورا في محياك

How many nights did you stay up late فكم أسهرت من ليل
So that I could sleep to my content? لأرقد ملأ أجفاني
And how many times did you thirst وكم أظمأت من جوف
So you could quench my thirst with your tenderness? لترويني بتحناني
And one day I was Ill, I do not forget ويوم مرضت لا أنسى
The tears from you that were like the rain دموعا منك كالمطر
And your eyes which stayed awake وعينا منك ساهرة
fearing that I may be in danger تخاف علي من خطر
And the day we parted at dawn ويوم وداعنا فجرا
and Oh what a harsh dawn that was وما أقساه من فجر
Words cannot explain what يحار القول في وصف الذي
I felt when I abandoned you لاقيت من هجري
And you told me things which I still وقلت مقولة لا زلــت
remember throughout my life مدّكرا بها دهري
"You will never find a heart محال أن ترى صدرا
more tender towards you than mine" أحن عليك من صدري
"You will never find a heart محال أن ترى صدرا
more tender towards you than mine" أحن عليك من صدري

CHORUS

obedience to you, oh want of my life.. ببرك يا منى عمري
[is what] the God of existence has instructed me to do. إله الكون أوصاني
Your content is the secret of my success رضاؤك سر توفيقي
And my love of you is the secret of my beleif وحبك ومض إيماني
And the sincerety of your prayer [for me].. وصدق دعائك انفرجت
has resolved my misfortunes and my sadness به كربي وأحزاني
My love towards you.. ودادك لا يشاطرني
no human being loves anything like it به أحد من البشر
You are the beating of my heart فأنت النبض في قلبي
And you are what lights my vision وأنت النور في بصري
And you are the tune on my lips وأنت اللحن في شفتي
My problems cease when I see your face بوجهك ينجلي كدري
To you I do return oh mother إليك أعود يا أمي
Tomorrow I rest from my journey غدا أرتاح من سفري
And a second age will begin for me ويبدأ عهدي الثاني
and the branches will blossom with flowers ويزهو الغصن بالزهر

CHORUS


(Many thanks to
مسك الجنان at http://akhawat.islamway.com/forum/index.php?showtopic=16860 for the arabic lyrics, which I couldn't have done without)

الحجاب- Al Hijaab - The Headscarf


Album: Fartaqi
Lyrics
CHORUS
Let them say about my hijab... No, by my Lord I don't care or complain
Let them say about my hijab, that it wastes my youth
Let them elaborate in blaming me, To my religion is my belonging
No, By my lord I don't care or complain, my intention is as mountains
What meaning is there to beauty, if it is easily reached?

CHORUS

They tried to cheat me, I screamed leave me alone
I will stay in my palaces, I will not bow to impudence
They will not defeat my pride, I am the symbol of purity
I walk and piety is my light, Behind the Best of Prophets (peace and blessings of Allah be upon him)

I have a soul which does not settle for that which is low
The way I take, Brothers and Sisters, my role model is Sumayya

CHORUS

I feed my soul with the guidance of the religion... Oh Sister our fountain is pure
Our way is the way of chastity; Walk in it you do not fear
Our religion is the religion of virtue. It doesn't accept vice
Oh daughter of the best religion, fly to paradise

With my hijab and decency, I will gain respect
I will go forward... I don't care if they blame me

CHORUS

(Original source: http://www.shariahprogram.ca/nasheed-lyrics/veil-al-hijab.shtml (has been modified))

هذا القران - HaathalQuraan - This Quran

CHORUS
This Quran unites us, To the path of Good it directs us
Allah (SwT) brought it down, and the Prophet of Allah (PBUH) is our Teacher
And the Prophet of Allah (PBUH) is our Teacher

This Quran is the Guide, for the first of us and for the last
It invites us to knowledge and to work, nothing apart from it edifies us!
The book of Allah, Nothing except it,
edifies us, Let us follow it
The book of Allah, Nothing except it,
edifies us..

CHORUS

The greatest miracle of Allah
It tells us about the secrets of the universe
Almighty Allah revealed it
And his Prophet (peace be upon him) is our teacher

Let us follow its teachings, Come on, guys, Lets Go!
NB The Video translation is different to the text one
(Many thanks to http://muslima-ukhti.blogspot.com/2005/01/kitab-allah-by-ahmed-bukhatir.html + editing)

More English Lyrics and Downloads can be found at:

http://www.ummah.com/forum/archive/index.php/t-47703.html